X

远看给北海增光,近看抹黑北海文化底蕴

发表于: 2017-08-11 21:59 来自 11525人阅读 70人回复 只看楼主 | 第1页 | 最后一页

    北海通

    精华11
    来自: 中国
    今晚路过北海大道与四川路交界口,发现大伙前段时间议论的高大上路牌了,嗯,的确,上面的地图太草草了事,方向对不上路牌指向,晕头转向,虽然呢有点瑕疵,但起码新颖醒目了点,给游客和市民提供了良好的导向作用,给个赞吧。

    可在准备夸几句北海日新月异之时,让我大跌眼镜的东西出现了,北海大道的英文标示,被硬生生的从网络翻译软件照搬过来译得“thenorthseaavenue”,然而字面意思没毛病啊,可这也太没文化水准了吧?老外过来绝对找不到吧?

    还有,四川路竟然翻译成一种无法发音的英文“szechuenroad”,虽然眼快,大家无法看到,但对于一个新新沿海开放城市,以这样的文化质量对外,真是丢尽脸不说,相信大家也会质疑职能部门的懒政,到底有没被根除?

    都已全民普及英文了,相关部门用点心,给北海发展做出有效的帮助吧,如果实在不懂英文,就干脆写拼音吧,这样起码能拼得出来。或者是哪个广告公司代理的?曝光一下让大家看看呗。




    全部评论: 最赞|最新

    北海通

    精华1
    来自: 广西北海市
    把去合浦的方向,指向去冠头岭方向,会不会有车飞入海呢?
    复制本楼地址 | 举报 | 只看该作者 
    沙发 2017-08-12 00:23 来自
    引用回复 2

    北海通

    来自: 广西北海市
    是不是哪个领导亲戚开的广告公司承包的工程??个人猜测,如有雷同纯属巧合!!
    复制本楼地址 | 举报 | 只看该作者 
    3楼 2017-08-12 01:17 来自
    引用回复 2

    北海通

    精华11
    来自: 广西梧州市
    北海大道=Beihai AVE或beihai da dao
    四川路=Sichuan Road或Sichuan St或sichuan lu
    复制本楼地址 | 举报 | 只看该作者 
    楼主 4楼 2017-08-12 10:18 来自
    引用回复 2

    老北海

    来自: 贵州省安顺市
    不懂英文的路过
    复制本楼地址 | 举报 | 只看该作者 
    5楼 2017-08-12 00:07 来自
    引用回复 2

    老北海

    来自: 广西
    楼主夜已深123于2017-08-11 22:54发表的  :路标方向也装反啦新力这边属于四川北路搞成四川南路向银滩个边搞成四川北路,真是服啦,不知道是那个大神装的 (2017-08-11 22:54) 

    没事…来场台风就吹正
    复制本楼地址 | 举报 | 只看该作者 
    6楼 2017-08-12 10:23 来自
    引用回复 2

    北海通

    来自: 中国
    丑到爆,看那颜色,看那割手的材质和形状,给我大北海丢脸。有关部门这水平LOW到家了!
    复制本楼地址 | 举报 | 只看该作者 
    7楼 2017-08-12 10:24 来自
    引用回复 2

    北海通

    来自: 广西北海市
    楼主夜已深123于2017-08-11 22:54发表的  :路标方向也装反啦新力这边属于四川北路搞成四川南路向银滩个边搞成四川北路,真是服啦,不知道是那个大神装的 (2017-08-11 22:54) 

    这他吗的还不如没有呢。
    复制本楼地址 | 举报 | 只看该作者 
    8楼 2017-08-12 14:04 来自
    引用回复 2

    北海土著

    来自: 广东省广州市
       纠正楼主一点, “Szechuen”是“四川”的邮政拼音,其根据是威妥玛拼音,其写法并无错误,也并非无法发音之英文。在现实生活中使用邮政拼音的情况也是存在的,如清华大学和北京大学校名中的“清华”和“北京”就分别使用威妥玛拼音标注,写作“Tsinghua”和“Peking”。
        但楼主对“Szechuen”的使用持否定态度我觉得也有合理的地方,因为邮政拼音和威妥玛拼音在大陆推行汉语拼音方案后已逐渐废止,除极少数具有历史意义的场所使用外,其他场合已基本不用,广大群众几乎无法识别其含义(虽然大家一般也不会看路牌下的英文或拼音),因此,就这个角度而言,路牌还是选用汉语拼音作为路名标识为宜。

    北海通

    来自: 中国
    不一样,才是特色……
    复制本楼地址 | 举报 | 只看该作者 
    10楼 2017-08-12 14:07 来自
    引用回复 1

    北海通

    来自: 中国
    路过!!!
    复制本楼地址 | 举报 | 只看该作者 
    11楼 2017-08-14 02:27 来自
    引用回复 1

    北海通

    来自: 中国
    楼主bhct11于2017-08-12 00:23发表的  :把去合浦的方向,指向去冠头岭方向,会不会有车飞入海呢?
     (2017-08-12 00:23) 

    人家想走海路到合浦啊
    复制本楼地址 | 举报 | 只看该作者 
    12楼 2017-08-14 02:31 来自
    引用回复 1

    北海通

    来自: 广西
    这是要把外国友人往坑里带呀
    复制本楼地址 | 举报 | 只看该作者 
    13楼 2017-08-11 23:25 来自
    引用回复 1

    北海通

    精华11
    来自: 广西梧州市
    楼主wulimeigui于2017-08-12 08:22发表的  :   纠正楼主一点, “Szechuen”是“四川”的邮政拼音,其根据是威妥玛拼音,其写法并无错误,也并非无法发音之英文。在现实生活中使用邮政拼音的情况也是存在的,如清华大学和北京大学校名中的“清华”和“北京”就分别使用威妥玛拼音标注,写作“Tsinghua”和“Peking.. (2017-08-12 08:22) 

    不管它是什么拼音,szechen大部分国人和老外肯定是看不懂拼不出,所以这个很多余,要么全部拼音老外还能拼得懂,要么写正规点,而眼看这个工程完全只是临时凑数,根本没有真正标注的目的。本身各大路段在牌匾上标上大大的拼音已经让人觉得眼睛发涩,让人不经怀疑职能者的文化程度不懂英文,谁知看到北海大道和四川路这个翻译,实在是把眼睛都给辣瞎了。不知以后北海市人民政府这样的标题以后会不会叫the north sea city people government,想想都哭笑不得
    复制本楼地址 | 举报 | 只看该作者 
    楼主 14楼 2017-08-12 10:07 来自
    引用回复 1
    描述
    快速回复

      [完成后可按 Ctrl+Enter 发布]恢复刚才写的帖子
      你需要登录后才可以回贴 | 点这里注册
      商情广告
      牵手人生婚介

      牵手人生婚介-->告别虚假婚托,走进真正完美&健康的美好姻缘。

      18777968058 苏老师
      好儿郎潜能早教私塾学堂

      潜能早教训练记忆高效学习。 学用经典一对一教多语种学。 德智体美琴棋书画游学自然。QQ:40173649

      13977928888
      德创物流

      高端管理系统,专业规范流程

      电话:18077952077
      『1886私人摄影』

      『1886私人摄影』限量版外景婚纱专属定制强势来袭!让你一生一次的婚纱拍摄过程成为您爱的旅途!电话:15278914886;QQ:1213203842

      15278914886
      博瑞生活代理服务公司

      专业帮忙办事--大事小事偷懒事,难事丑事棘手事。您花钱,我们帮你办。

      0779-3033215
      北海市菜园里辅导学校

      学校荟萃了部分从事教学多年、经验丰富的优秀老师。 面授教学与远程教学为一体的教育培训基地。

      电话:0779-3033720
      北海市少年儿童故事大赛

      北海市少年儿童故事大赛开始报名啦! 电话:13977956775 0779-2652985

      0779-2652985
      北海市中心血站

      无偿献血,免费用血!血费报销咨询电话:3909616   北海市中心血站网址: bhzxxz.com

      电话:3909616
      玉林师范学院

      2013年成人高等教育招生,学习时间短,学费低,国家承认学历,可办教师资格证等。

      13607792093  曾老师
      中国藏茶藏金阁

      主营藏茶系列产品,冬虫夏草、青稞酒、青稞饼等。藏茶具有降血脂、血压功效,乃送礼佳品。

      0779-3831366

      BH66小林楼主

      北海通

      主贴精华 11

      了解北海365

      本站内容为用户上传,相应法律责任由用户自行承担;本站仅提供存储服务;如存在侵权问题,请权利人与本网站联系删除!