近来,北海媒体平台有不少人收集,整理了北海的美食~~各种“米乙”,帖子,图片一出,收获了不少掌声。此乃好事一桩。但有些人跟帖表示,此“籺”非那“米乙”,不能替代。也有些楼主表示,字库里找不到“米乙”字,籺虽不妥,习惯即成自然。本人文化不高,亦不善文墨,本不想趁此热闹。但看到有人说籺字用习惯了就自然可以代替“米乙”字,觉得很不爽,所以冒昧出来吐几个泡泡。
一,北海人说的“米乙”是什么?实际上是指各种用面粉,米粉,薯粉或粉浆经过不同制作方式,通过煎,煮,蒸,炸等办法而做成的糕饼或糕点的统称。比如:“虾仔米乙”,就是用虾仔制作的糕饼;“叶子米乙”,则是用上下两片菠萝树叶(正宗)包住的糕点~~。
二,”籺”是什么?从康熙字典到词源,词海,再到常用的学生字典,“籺”的字义都是“麦米的碎屑。粗食。泛指稻麦的籽粒”。
三,为什么不能用“籺”代替“米乙”?很简单,“虾仔籺”,从字面上说,就是虾仔制成的麦米碎屑,或是虾仔制成的稻麦籽粒。“叶子米乙”则成了两片菠萝树叶包住的麦米碎屑戓是两片菠萝树叶包住的稻麦籽粒。这真的是莫名其妙了。
四,选替代字的根本要求是什么?“米乙”字在铅字排版,甚至老的字库里都能找到。在1994年7月出版的《合浦县志》里,用的仍是“XX米乙”。但这个“米乙”字毕竟是在粤西,桂南一带社会中流行,近年的字库里再找不到亦为正常。
找不到这个字换个字代替也属正常。但如何代替亦不能没有规矩。愚意以为:一是借音。这在将廉州话改用北海白话写出来时,常常只能借同音字才能保持原来的语音韵味,但如果从写出来的字句来看,往往让人莫名其妙。二是借形。这基本都是不可取的。“末”与”未”,”士”与“土”字形够象的了,能代替吗?”籺”与”米乙”实际也是这个问题。三是最根本的,就是用同义字或近义字代替。这才是正道,王道。
五,应该用什么字-代替北海人说的“米乙”?其实有些楼主觉得用“籺”字代替也不一定妥当,但亦苦于现在的字库一输入“米乙”就跳出来”籺”,所以觉得是无奈的选择。其实这是软件系统在分辨不清或找不到相同的字时,提供字形相l近的字给你选择,它并不管你字义是否相符或相近,至于如何选择,则是输入者的事了。
六,用什么字代替“米乙”字比较合适?这个问题的解决办法,我认为最好是看是不是有更合适的代替字,有沒有更权威的说法。2000年北海在编纂《北海市志》时,也已经碰到这个问题。而当时以北海文化名人,地方掌故专家黄家蕃老先生一班人经过反复对比,慎重考虑考虑,选择了用”餣”字代替”米乙”字。理由是什么呢?
“餣”,读音为”ye”。字义是”糕饼”。这样的话,“虾仔米乙”就是虾仔制成的糕饼;而“叶子米乙”则是两片菠萝树叶包住的糕点。跟外地人解释就很容易明白了。从读音上讲餣ye(业)的读音也比籺he(合)的读音更可接受。至于北海话读音,则两个都不可能同“米乙”的音,所以可以不去考虑。地方志是一个地方关于人文,掌故,风俗的权威文献,所以我觉得用“”餣”代替“米乙”,应该比“籺”更合适。
最后,愚意以为,街边摊档,美食街,手写的招牌大可继续写北海名吃~~“XX米乙”。这样可最大限度保护地方特色,亦可增加外地人游玩时的神秘感,求知欲。至于茂名,湛江,电白,高州,钦州,防城,人家如果愿意说我的“叶子米乙”就是叶子包住的麦米碎屑或是叶子包住的稻麦籽粒,那也没办法,毕竟北海人只讲北海事。
以上泡泡当否,还望有心人斧正。